Publisher's Synopsis
"The Mahabharata," translated by Kisari Mohan Ganguli and Pratap Chandra Roy, is one of the two major Sanskrit epics of ancient India. This third volume continues the timeless saga of kings, gods, and mortals intertwined in a narrative of dharma, duty, and destiny. Retold in accessible English prose, this translation brings the epic's profound philosophical and spiritual insights to a modern audience, preserving the original Sanskrit text's depth and complexity.
Explore the rich tapestry of ancient Indian culture, morality, and warfare as you delve into the intricacies of the Kurukshetra War and the fates of the Pandava and Kaurava princes. This volume offers a window into the religious and philosophical underpinnings of Hinduism and provides a comprehensive understanding of the epic's enduring relevance.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.