Delivery included to the United States

Tłumaczenie przysłów: problemy i metody

Tłumaczenie przysłów: problemy i metody

Paperback (28 Feb 2021) | Polish

Save $8.59

  • RRP $72.27
  • $63.68
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7 days

Publisher's Synopsis

Niniejsza rozprawa jest refleksja nad mechanizmami tlumaczenia przyslów. Dokonuje przegladu odpowiednich teorii dotyczacych przekladu kultów w ogóle, a przyslów w szczególnosci, z podwójnej perspektywy analizy i kwestionowania metod proponowanych do tej pory do ich tlumaczenia. Chodzi tu zatem o to, by powiedziec, jaki jest przeklad przyslów, albo lepiej, jaki powinien byc, gdyz przyslowia sa wypowiedziami o dosc szczególnych cechach morfosyntaktycznych. Co wiecej, ich funkcja jako nosnika madrosci ludowej danej kultury sprawia, ze ich transpozycja z jednego jezyka na drugi jest dosc delikatna. Próbujemy zatem, na podstawie próbek zebranych w dwóch francuskich wersjach Things Fall Apart Chinui Achebe, zaproponowac metody, które pomoga w tlumaczeniu przyslów zachowac ich oryginalnosc, zrozumialosc i idiomatycznosc w jak najwiekszym stopniu.

Book information

ISBN: 9786203373530
Publisher: KS Omniscriptum Publishing
Imprint: Wydawnictwo Nasza Wiedza
Pub date:
Language: Polish
Number of pages: 132
Weight: 204g
Height: 229mm
Width: 152mm
Spine width: 8mm