Delivery included to the United States

Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles

Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory

1st edition

Hardback (06 Aug 2019)

  • $69.61
Add to basket

Includes delivery to the United States

10+ copies available online - Usually dispatched within 7 days

Publisher's Synopsis

Translation quality assessment (TQA) is a growing topic in the field of Translation Studies. The present book focuses mainly on the translation quality assessment in Persian subtitles of English movies as an almost ignored topic in Translation Studies. The aim is to propose criteria for the evaluation of subtitles. To reach this goal, the author divides the case studies of the present research into two subcategories, i.e., musical movies and non-musical ones. The base for the quality assessment of musical movies is the Semiotic Model of TQA for poetry applied to three movie subtitles, (S0(BAnastasia, (S0(BSweeney Todd(S1(B and (S0(BLes Misérables(S1(B. This leads to a tentative model for the evaluation of Persian subtitles of English musical movies. The second part of the book focuses mainly on the omission of the interpersonal elements in Persian subtitles of English movies using appraisal theory as the theoretical framework. The theory is applied to the subtitles of two movies, (S0(BPrisoners(S1(B and (S0(BHoudini(S1(B leading to criteria for the evaluation of Persian subtitles of English movies.

Book information

ISBN: 9783631770108
Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Imprint: Peter Lang Edition
Pub date:
Edition: 1st edition
Language: English
Number of pages: 196
Weight: 329g
Height: 210mm
Width: 148mm