Publisher's Synopsis
Excerpt from The Poems of Heine: Complete Translated Into the Original Metres With a Sketch of His Life
In addition to thus preserving both the language and the metre of the original, I have in one other respect endeavoured to reproduce my author precisely as I found him, and that is in the important particular of completeness. There are doubt less many poems written by Heine that one could wish had never been written, and that one would willingly refrain from translating. But the omission of 'these would hide from the reader some of Heine's chief peculiarities, and would tend to give him an incomplete if not incorrect notion of what the poet was. A translator no more assumes the responsibility of his author's words than a faithful Editor does, and he goes beyond his province if he omits whatever does not happen to agree with his own notions.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.