Publisher's Synopsis
Ce livre etudie le temps, l'aspect et la modalite dans un article du Financial Times, intitule The Economists' Warnings. L'article porte sur la crise financiere dans la zone euro. Il constate qu'il n'y a pas d'equivalence parfaite entre les temps, les aspects et les modaux dans les deux versions etudiees. Le Past Tense est traduit tantot par le passe compose, tantot par l'imparfait ou un autre temps. Cela devient interessant parce que le choix du temps en francais depend du contexte, de la nature du document (un article de presse dans ce cas-ci) et de l'aspect exprime par le verbe anglais. L'aspect est un concept important dans le present article parce qu'il ne se choisit pas, mais il s'impose. En outre, ce n'est pas seulement une categorie grammaticale, car les items lexicaux expriment aussi l'aspect. C'est egalement un concept qui prend en compte les differentes phases de l'action exprimee par le verbe. Enfin, les modaux apparaissent comme des concepts qui ont des traits conceptuels dans l'article. ''May'', par exemple, a plusieurs sens. Le contexte active l'un ou l'autre sens."