Publisher's Synopsis
Take Nothing for the Journey is written in both Vietnamese and English
This radical command of Jesus to the disciples as he sent them on their mission to preach God's good news involved - for them - faith, confidence, trust and the conviction that this was a journey that would change their lives forever. For Huan Ho, the journey of escape from his home and family in Vietnam would also change his life forever.
Take nothing for the journey is his account of that significant adventure - but it was not only a search for freedom but a journey of faith as he discovered God's providence and care in his many experiences on the way.
Throughout, the story is richly illustrated by his fine artwork that depicts people and places along the way.
Theo lệnh truyền cải cách của Chúa Giêsu cho các môn dệ của Ngài khi Nguời sai họ di thực hiện sứ mệnh rao giảng tin mừng của Thiên Chúa. Liên quan dến dối với họ - Ðức tin, sự tự tin, sự trông cậy và niềm xác tín rằng dây là một cuộc hành trình sẽ thay dổi cuộc dời của họ mãi mãi. Ðối với Hồ Huân hành trình vuợt biển lìa bỏ gia dình quê huong Việt Nam cung sẽ thay dổi cuộc dời anh mãi mãi. Không mang theo gì cho cuộc hành trình là câu chuyện của anh về cuộc phiêu luu dầy ý nghia dó - nhung dó không chỉ là một cuộc tìm kiếm tự do mà còn là một cuộc hành trình của dức tin khi anh khám phá ra sự quan phòng và tình yêu thuong trong quan tâm của Thiên Chúa trong nhiều trải nghiệm của anh trên duờng di của anh ta. Xuyên suốt, câu chuyện duợc minh họa phong phú bằng những bức tranh của anh ta duợc tạo hình theo một truờng phái mới dã mô tả con nguời và tâm hồn và dịa diểm trên duờng di.
I know well the experience of being adrift and lost at sea. Huan tells very graphically the many frightening steps of his remarkable journey. For many Vietnamese, the drama of that escape is not easy to put into words. Huan wanted to leave his story for his family and, interestingly, he wanted it to be recorded in both Vietnamese and in his adopted language English. +Vincent Long Van Nguyen OFM Conv - Bishop of Parramatta
Tôi dã biết rõ cảm giác trôi dạt và lạc huớng trên duờng biển. Huân kể rất sinh dộng về nhiều sự kiện dáng sợ trong hành trình dáng chú ý của mình. Ðối với nhiều nguời Việt, bi kịch của cuộc vuợt thoát dó không dễ diễn tả thành lời. Huân muốn dể lại câu chuyện của mình cho gia dình và diều thú vị là anh muốn nó duợc ghi lại bằng cả tiếng Việt và tiếng Anh. +Vincent Nguyễn Vân Long . OFM Conv - Ðức Giám mục Parramatta
Huan Tran Ho was born in Saigon in 1965 and was enrolled in the Saigon Art University. He reunited with his parents and siblings in Australia in 1996. Huan lives in Melbourne with his wife and two daughters. In Australia, Huan spent his early years working in factories; and today, he is exploring his first love - developing his art.
Hồ Trần Huân sinh nam 1965 tại Sài Gòn và theo học tại Ðại học Mỹ thuật Sài Gòn. Anh dã doàn tụ với cha mẹ và anh chị em tại Úc vào nam 1996. Huân sống ở Melbourne Australia với vợ và hai con gái. Huân trải qua những nam dầu tiên khi duợc dịnh cu tại Australia anh dã làm việc trong các hãng xuởng và hôm nay, anh dang khám phá thêm về dam mê dầu dời của mình - phát triển thêm mỹ thuật hội họa