Publisher's Synopsis
Two feuding families. A nation under foreign rule. And a love caught in the storm of history.
Set in occupied Poland on the eve of Napoleon's march against Russia, Pan Tadeusz is a richly woven tale of honor, heartbreak, and hope. Written in exile by Poland's national poet, Adam Mickiewicz, this timeless saga captures the spirit of a people yearning for freedom and the passions that drive them-from the battlefield to the ballroom.
Inside this grand historical drama:
A simmering family feud threatens to erupt into war
Star-crossed lovers struggle to find peace in a divided land
Russian occupiers grow increasingly corrupt-and increasingly dangerous
A mysterious monk prays like a saint... and shoots like a sharpshooter
Swordsmen, coquettes, officers, and elders play out their fates in a world on the brink of change
First published in 1834, Pan Tadeusz remains required reading in Polish schools and a cornerstone of national identity. This English translation by George Rapall Noyes (1917) trades verse for prose, preserving the epic sweep and emotional richness of Mickiewicz's masterpiece while making it accessible to modern readers.
At once a love story, a national epic, and a deeply personal ode to a lost homeland, this is Poland's answer to War and Peace.
A family feud. A French invasion. A Polish soul.
Before Poland rose, it dreamed-and Mickiewicz wrote its dream.