Publisher's Synopsis
Les uvres de Gregoire de Nazianze (ca 330-390) ont ete traduites dans les differentes langues de l'Orient chretien. Les versions georgiennes y occupent une place importante, pour plusieurs raisons: il y a eu plusieurs traductions georgiennes d'un meme texte, et ces versions refletent des approches tres differentes du phenomene de traduction. Ce volume, qui presente l'edition critique des deux versions georgiennes des discours 16 et 14, cloture la publication des versions georgiennes de la ?collection des 16 discours liturgiques? du Theologien. Elle contient aussi un index grec- georgien portant sur l 'ensemble de cette collection (7 volumes).