Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1911 edition. Excerpt: ...to understand the extraordinary amount of traces still remaining in Provence of Roman life and Roman buildings. Just as Christianity took up the THE PACIFICATION OF PROVENCE legends and heroes of paganism and made her saints and martyrologies from the materials of more ancient faiths, so did Rome keep all the old memories and transform them into greater permanence and strength. The fountain-god of the Volcae and the temple of Nemausus were the centre of Imperial Nimes. The Emperor Claudius was himself born at Lyons. He married Agrippina, who was born in the camp of her father Germanicus at Cologne. It was but natural that they should each favour the largest possible extension of the privileges of the Gauls. The official language of course became the Latin. But we find Greek inscriptions lingering on for long in Provence,1 and no barriers were made to Celtic speech on unofficial occasions. At Arles, indeed, most of the dedications so 11 have given in another chapter several examples of this. But the most appropriate here is a bilingual epitaph of about the second century, A.d., of which the first line in Latin is followed by Greek hexameters and pentameters. C. Vibio Liguri Maxsuma mater fecit. Thv r&tyov ijpy& omo ytpatortpois' A 5i Aalfxwv Svyyevees yeverat re Slov Ov tBpetyav ftofw Talov. Z) fiep6irwv 4irttits oh fi6vifiot. The reading does not quite satisfy me; but it is obviously a pathetic lament over a boy of seven, who was killed by the climate and buried by his parents. The name Ligur was naturally common in the country of the old Ligurians. On the island of Ste. Marguerite the name occurs again both in Greek and Latin on a votive tablet: --'Tirep r7s ffwrrjpias MdpKov 'lovKlov Aiyv6s. Pro Salute M. Juli Liguris......."