Publisher's Synopsis
Ksiazka przy porównywaniu i ocenie trzech wybranych tlumaczen znaczen eufemizmów Koranu poprzez analize i porównanie, w pracy Mahometa .A.S Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall i Mohammed Khan oraz Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Ponadto, ksiazka ma na celu zbadanie i opisanie, w jaki sposób trzej tlumacze radza sobie z jezykowymi i stylistycznymi trudnosciami w tlumaczeniu eufemizmów w Swietym Koranie. Ma to kluczowe znaczenie dla osiagniecia lepszego zrozumienia przez tlumaczy Koranu, a nastepnie przez czytelników angielskich w ogóle, a w szczególnosci przez muzulmanów nie arabskich, jesli chodzi o eufemizmy koraniczne. Glówna idea obecnej ksiazki jest okreslenie i uwzglednienie róznic w trzech planowanych tlumaczeniach eufemizmów Koranu oraz przyczyn tych róznic, na ile ci trzej tlumacze sa dokladni w ich przekazywaniu. Ponadto ksiazka ma na celu ocene kryteriów i strategii przyjetych przez trzech tlumaczy w odniesieniu do eufemizmów koranicznych.