Publisher's Synopsis
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1736 edition. Excerpt: ... Letters of Abelard and Heloise. To which is prefix'd, A particular account of their lives, amours, and misfortunes, extr. chiefly from [the Dictionnaire of] m. Bayle, tr. [by J. Hughes]. Petrus Abaelardus PREFACE T is very surprizing that the Letters of Abelard and Heloife have not sooner appeared in English, since it h generally allowed by *f? -who have seen them in other Languages that they are written with the greatest Passim of any in this kind which are Extant. And it is certain that the Letters from a-Nun to a Cavalier, which haveso long been known and admired among us, are in all respetls inferior to them. Whatever those were, these are known to he genuine Pieces, occasioned by an Amour whicfr had very extraordinary Consequences A 3 end and made a great Noise at the Time when it happen* d, being between two of the most dijiinguijh'd Persons of that Age. These Letters therefore being truly written by the Persons themselves, whose Names they bear, and who- were both remarkable for their Genius and Learning, as- well- as by a most extravagant Passion for each other, are every where full of Sentiments of the Heart, (which are not to be imitated in a feign'd Story) and Touches of Nature, much more moving than any which could sow from the Pen of a Writer of Novels, or enter into the Imagination of any one whohad not felt the like Emotions and. Di-> Jlrefies. They were originally written in Latin, and are extant in a Collection of the Works of Abelard, printed at Paris in the Tear i66. With what Elgante and Beauty of Style they were written in in that Language, 'willsufficiently appear to the learned Reader, even by those few Citations which are set at the Bottom of the Page in some Places of the fol