Publisher's Synopsis
La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.
Svetlo elektrické tramvaje tu a tam lezelo blede na strope a na vyssích cástech nábytku
mais au niveau de Gregor il faisait sombre
ale dole na Gregorove úrovni byla tma
Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.
Pomalu se tlacil ke dverím, aby se podíval, co se tam stalo
il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant
byl stále nemotorný se svými tykadly, coz se teprve ted naucil ocenovat
Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.
Zdálo se, ze jeho levá strana má jednu dlouhou, nepríjemne tesnou jizvu
et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes
a musel doslova kulhat na své dve rady nohou
Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.
Mimochodem, jedna z nohou byla pri ranních incidentech vázne zranena
c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée
byl skoro zázrak, ze mel zranenou jen jednu nohu
et il traîna sa jambe sans vie
a bez zivota vlekl nohu
Ce n'est qu'une fois arrivé à la porte qu'il réalisa ce qui l'avait réellement attiré là.
Az kdyz dosel ke dverím, uvedomil si, co ho tam vlastne nalákalo
c'était l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attiré là
prilákala ho tam vune neceho jedlého