Publisher's Synopsis
La Guzla; ou, Choix de poésies illyriques; recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l'Herzegowine is a collection of Illyrian poems, presented in French, and attributed to the region encompassing Dalmatia, Bosnia, Croatia, and Herzegovina. Gathered and translated (or possibly invented) by Prosper Mérimée, this work offers a glimpse into the historical and cultural landscape of the Balkans. The collection provides insights into the traditions and folklore of the area, showcasing the rich literary heritage of the Illyrian people through a French lens.
Whether viewed as authentic folk poetry or a literary creation, "La Guzla" remains a fascinating example of 19th-century European interest in Balkan culture and identity. It is a valuable resource for scholars of French literature, Balkan history, and the development of cultural nationalism in Europe.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.