Publisher's Synopsis
Excerpt from Ikhwanu-S-Safa, or Brothers of Purity
In undertaking this translation, I have steadily endeavoured to keep two objects in View: 1st. To facilitate the study of the original; 2nd. To produce a work which might be perused and apprec1ated by such readers as possess no knowledge of Urdu, for the interest of the story itself. The text of the Urdu Translator has therefore been rendered throughout as closely as is consistent with intelligibility, and due regard to the idiom of the English tongue. As an additional aid to accuracy, I have in the course of translating compared the Urdu with the original Arabic, page by page, throughout. This has not only afforded me a clear 1ns1ght into the real meaning of many a doubtful passage, but it has enabled me to detect many important errors in the Urdu translation-errors which disfigure the work to a degree that makes it extremely desirable that it should be subjected to careful revision and correction. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.