Publisher's Synopsis
In Histoires hafsides Sébastien Garnier studies the ifriqiyan historiography of the Restoration (1370-1488). His translation of Ibn al-Šamma?'s Adilla (scr. 1457) gives access to the quintessence of the sultanian project.
The book explores the Banu Ḥafṣ' longevity through the mechanisms for the devolution of power, and the evolutions of the polity. It also analyses the paratextual tools mobilised by the authors, as well as the discourse elaborated to legitimise the court of Tunis along the following tryptic: the Almohad inheritance, the deeds of the sovereigns and the anathematisation of the enemy, the ?arab.
Dans les Histoires hafsides, Sébastien Garnier étudie l'historiographie ifriqiyenne de la Restauration (1370-1488) Sa traduction des Adilla (scr. 1457) d'Ibn al-Šamma? donne accès à la quintessence du projet sultanien.
L'ouvrage examine la longévité des Banu Ḥafṣ à travers les mécanismes de dévolution du pouvoir et les évolutions politiques du régime. Il analyse également les dispositifs paratextuels mobilisés par les auteurs, ainsi que le discours développé pour légitimer la cour tunisoise autour du tryptique suivant : l'héritage almohade, les actes souverains et l'anathématisation des ?arab ennemis.