Delivery included to the United States

Fachsprachliche Kontraste, Oder, Die Unmögliche Kunst Des Übersetzens

Fachsprachliche Kontraste, Oder, Die Unmögliche Kunst Des Übersetzens Atken Des SISIB-Kolloquiums Vom 11.-12. Juni 1999 - Theorie Und Vermittlung Der Sprache

Paperback (10 Feb 2000) | German

Not available for sale

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

Kontraste trennen. Kontraste definieren Identitaeten. Kontraste erzeugen Fehler. Kulturen, Sprachen unterscheiden sich, Fachsprache kontrastiert mit alternativen Sprachstilen, Faecher verfuegen ueber ungleiche Textsorten: Kontraste finden sich auf allen Ebenen. Kontraste determinieren und definieren die kommunikative Vielfalt. Analysierbar wird diese Vielfalt erst durch kontrastierenden Vergleich. Fuer Lerner, fuer Uebersetzer, fuer Verbraucher hingegen sind Kontraste Fallstricke. Wie soll man vor diesem Hintergrund Fachsprache, fachliche Textsorten, fremdkulturelle Kommunikation lehren? Was muss die Uebersetzung fachlicher Texte leisten? Wie sollen divergierende Register oder Sprachen analysiert und beschrieben werden? Dazu versucht der Band ein paar verwendbare Anregungen zu geben.

Book information

ISBN: 9783631360330
Publisher: Lang, Peter, GmbH, Internationaler Verlag der Wiss
Imprint: Peter Lang
Pub date:
DEWEY: 418.02
DEWEY edition: 21
Language: German
Number of pages: 234
Weight: 300g
Height: 210mm
Width: 148mm