Publisher's Synopsis
This bilingual edition offers all of Camilo Pessanha's known poetry, translated in its entirety into English for the first time, in a new textual edition by one of the author's most prominent scholars. English readers can now enjoy a work that is today regarded unanimously as one of the crowning achievements of Portuguese lyric poetry, and one that exerted a great influence upon the works of Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, and Eugénio de Andrade, among others. Edited by Paulo Francheti, with and introduction by Helena Carvalhão Buescu, translation by Jeffrey Childs, and illustrations by André Carrilho.